Systèmes de Surveillance de la Qualité de Sertissage

Sistemi di Monitoraggio Qualità di Aggraffatura

 

Il sistema di CONTROLLO QUALITA' CMT100 è stato progettato per essere montato su PRESSE AGGRAFFATRICI con lo scopo di verificare la qualità diAGGRAFFATURA dei TERMINALI CRIMPATI.

Il setup iniziale consente di memorizzare delle curve tipo che corrispondono ai campioni AGGRAFFATI sui quali sono stati verificati i parametri corrispondenti alla qualita’ di AGGRAFFATURA richiesta.

Effettuata la procedura di setup lo strumento provvede a controllare durante il processo di AGGRAFFATURA la qualità di tutti i CAVI AGGRAFFATIintervenendo con un segnale acustico e bloccando l’AGGRAFFATRICE ogni qualvolta si verificasse uno scostamento superiore ai valori di tolleranza impostati.

Sul display grafico vengono visualizzate le curve e tutti i dati statistici, nonché i parametri impostabili in funzione della lavorazione (Tolleranza, deriva, cutoff).

Il SISTEMA DI CONTROLLO QUALITA' CMT100 viene fornito sotto forma di Kit facilmente installabile, con gli accessori già predisposti per il modello diAGGRAFFATRICE sulla quale verrà montato.

DYNAMOMETER DIGITAL MOTORIZADO GM50

El DYNAMOMETER DIGITAL MOTORIZADO GM50 está diseñado para la prueba de resistencia a la tracción de terminales de cable de acuerdo con las normas.

Spanish

DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM50

Le DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM50 est conçu pour les essais de résistance à la traction des cosses conformément aux normes.
 
La vitesse de traction est réglable.
 
Le DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM50 est facile à utiliser, avec enregistrement automatique des valeurs de pointe, précision très élevée et dans les installations de production.
 
French

DYNAMOMETER DIGITAL MOTORIZADO GM100

El DYNAMOMETER DIGITAL MOTORIZADO GM100 está diseñado para la prueba de resistencia a la tracción de terminales de cable de acuerdo con las normas.
 
La velocidad de tracción del DYNAMOMETER DIGITAL MOTORIZADO GM100 es constante y ajustable.
 
Su funcionamiento es fácil y seguro, con detección automática de valor máximo, alta precisión y excelente reproducibilidad de resultados.
 
Spanish

DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM100

Le DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM100 est conçu pour les essais de résistance à la traction des bornes de fils conformément aux normes.
 
La vitesse de traction du DYNAMOMÈTRE MOTORISÉ GM100 est constante et réglable. Son fonctionnement est simple et sûr, avec détection automatique de la valeur maximale, haute précision et excellente reproductibilité des résultats.
 
Convient pour le contrôle de qualité DENUDAGE en laboratoire et en production.
 
French

MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM500

El MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM500 está diseñado para la prueba de resistencia a la tracción de terminales de cable de acuerdo con las normas.
 
La velocidad de extracción es ajustable.
 
EL MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM500 es fácil de usar, con registro de valor de pico automático, precisión muy alta y en instalaciones de producción.
 
Spanish

JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM500

Le JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM500 est conçu pour les essais de résistance à la traction des cosses conformément aux normes.
 
La vitesse de traction est réglable.
 
Le JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM500 est facile à utiliser, avec enregistrement automatique des valeurs de pointe, précision très élevée et dans les installations de production.
 
French

DINAMÓMETRO VERTICAL GM500 PT

El DINAMÓMETRO VERTICAL GM500 PT le permite realizar pruebas de resistencia al desenroscado de cables eléctricos engarzados.
 
La fuerza de tracción se aplica electrónicamente.
 
Introducir el cable con el lado engarzado con el terminal del cable y el extremo libre en el dispositivo de enganche especial.
 
El uso del DINAMÓMETRO VERTICAL GM500 PT es fácil y seguro, con detección automática del valor máximo, alta precisión y excelente reproducibilidad de los resultados.
Spanish

JAUGE DE FORCE VERTICAL GM500 PT

Le JAUGE DE FORCE VERTICAL GM500 PT permet de réaliser des tests de résistance au dévissage de câbles électriques sertis.
 
La force de traction est appliquée électroniquement.
 
Insérer le câble avec le côté serti avec la cosse de câble et l'extrémité libre dans le dispositif d'accrochage spécial.
 
French

MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM1000

El MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM1000 está diseñado para la prueba de resistencia a la tracción de terminales de cable de acuerdo con las normas.
 
La velocidad de extracción es ajustable.
 
El MEDIDOR DE FUERZA MOTORIZADO VERTICAL GM1000 es fácil de usar, con registro de valor de pico automático, precisión muy alta y en instalaciones de producción.
 
Spanish

JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM1000

El JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM1000 está diseñado para la prueba de resistencia a la tracción de terminales de cable de acuerdo con las normas.
 
La velocidad de extracción es ajustable.
 
El JAUGE DE FORCE MOTORISÉE VERTICALE GM1000 es fácil de usar, con registro de valor de pico automático, precisión muy alta y en instalaciones de producción.
 
French

SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DE CRIMPADORA GM100

El SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DE CRIMPADORA GM100 se diseñó para instalarse en CRIMPING PRESS con el fin de verificar la calidad de los TERMINALES ENGARZADOS.
 
Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento de configuración, el instrumento ha proporcionado una verificación durante el proceso de CRIMPADORA.
 
Spanish

SYSTÈME DE QUALITÉ DE SERTISSAGE GM100

Le SYSTÈME DE QUALITÉ DE SERTISSAGE GM100 a été conçu pour être installé sur SERTISSAGE afin de vérifier la qualité des BORNES PINCES.
 
Une fois la procédure de configuration effectuée, l’instrument a fourni une vérification lors du processus de SERTISSAGE.
 
La qualité de tous les câbles CRIMPED intervient avec un signal acoustique et le blocage du SCRAPER à chaque fois qu'une valeur supérieure se produit.
 
French

CRIMPING QUALITY MONITORING SYSTEM GM100

The CRIMPING QUALITY MONITORING SYSTEM GM100 system was designed to be installed on CRIMPING PRESS with the purpose of checking the quality of CRIMPED TERMINALS.
 
The setup was created to meet the needs of the CRIMPED samples on which the parameters relating to the required SCREENING QUALITY were verified.
 
Once the setup procedure has been carried out, the instrument has provided a check during the CRIMPING process.
 
English

DINAMÓMETRO GM50 S

El DINAMÓMETRO GM50 S permite realizar pruebas de resistencia a la extracción de cables eléctricos engarzados.

La fuerza de tracción del DINAMÓMETRO GM50 S se aplica actuando electrónicamente.

Introduciendo el cable con el lado engarzado con el terminal del cable en el dispositivo de acoplamiento especial y el extremo libre del cable en el dispositivo de sujeción.

Spanish

DYNAMOMÈTRE GM50 S

Le DYNAMOMETRE GM50 S permet de réaliser des tests de résistance à l'extraction de câbles électriques sertis.

La force de traction du DYNAMOMÈTRE GM50 S est appliquée en agissant électroniquement.

En insérant le câble avec le côté serti avec la cosse de câble dans le dispositif de couplage spécial et l'extrémité libre du câble dans le dispositif de serrage.

French

SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DE CRIMPADORA GM71

El SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DE CRIMPADORA GM71 se ha diseñado para montarse en la calidad de engarzado prensado.

El SISTEMA DE MONITOREO DE LA CALIDAD DE CRIMPADORA GM71 está compuesto por componentes electrónicos básicos.

Una etapa preliminar de configuración permite guardar las curvas de muestra correspondientes a las muestras de los cables prensados sobre los que se han verificado los parámetros.

Spanish

SYSTÈME DE QUALITÉ DE SERTISSAGE GM71

Le SYSTÈME DE QUALITÉ DE SERTISSAGE GM71 a été conçu pour être monté uniquement sur des presses à sertir sur banc afin de vérifier la qualité de sertissage des bornes serties.
 
Le SYSTÈME DE QUALITÉ DE SERTISSAGE GM71 est composé d’une électronique de base et d’une cellule de chargement placée dans la plaque de base de la presse à sertir.
 
French

DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM100

The DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM100 is designed for tensile strength testing of wire terminals in accordance with normes.
 
The traction speed of the DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM100 is constant and adjustable. Its operation is easy and safe, with automatic detection of maximum value, high precision and excellent reproducibility of results.
 
Suitable for CRIMP QUALITY CONTROL in laboratory and production.
 
English

VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM1000

The VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM1000 is designed for tensile strength testing of wire terminals in accordance with normes.

The pull speed is adjustable.

The VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM1000 is easy to use, with automatic peak value recording, very hight accuracy and in production facilities. 

Test samples are inserted into the clamp covering all the prevalent wire diameter and terminal types.

The instrument have an RS232 communication port and software for data logging.

English

DINAMOMETRO VERTICALE MOTORIZZATO GM1000 1000KG

Il DINAMOMETRO VERTICALE MOTORIZZATO GM1000 consente di effettuare in conformità alle norme, TEST DI RESISTENZA allo sfilamento di CAVI ELETTRICI AGGRAFFATI.

La velocità di trazione è costante ed impostabile. 

L’impiego del DINAMOMETRO GM1000 è facile e sicuro, con rilevamento automatico del valore massimo, elevata precisione e ottima riproducibilità dei risultati.

Adatto per il controllo qualità in laboratorio e produzione.

Italian

VERTICAL DYNAMOMETER GM500 PT

The VERTICAL DYNAMOMETER GM500 PT allows you to carry out tests of resistance to unthreading of crimped electric cables.
 
The pulling force is applied electronically.
 
Inserting the cable with the crimped side with the cable lug and the free end in the special hooking device.
 
The use of the VERTICAL DYNAMOMETER GM500 PT is easy and safe, with automatic detection of the maximum value, high precision and excellent reproducibility of the results.
 
English

DINAMOMETRO VERTICALE GM500 PT

Il DINAMOMETRO VERTICALE GM500 PT consente di effettuare test di resistenza allo sfilamento di cavi elettrici aggraffati.

La forza di trazione viene applicata agendo elettronicamente.

Inserendo il cavo con il lato aggraffato con il capocorda e l’estremità libera nell’apposito dispositivo di aggancio.

L’impiego del DINAMOMETRO VERTICALE GM500 PTè facile e sicuro, con rilevamento automatico del valore massimo, elevata precisione e ottima riproducibilità dei risultati.

Adatto per il controllo qualità in laboratorio e produzione.

Italian

DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM100

Il DINAMOMETRO DIGITALE MOTOTRIZZATO GM100 consente di effettuare in conformità alle norme test di resistenza allo sfilamento di cavi elettrici aggraffati per il CONTROLLO QUALITA'.

La velocità di trazione del DINAMOMETRO DIGITALE MOTOTRIZZATO GM100 è costante ed impostabile il suo mpiego è facile e sicuro, con rilevamento automatico del valore massimo, elevata precisione e ottima riproducibilità dei risultati.

Adatto per il CONTROLLO QUALITA' in laboratorio e produzione. 

Italian

VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM500

The VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM500 is designed for tensile strength testing of wire terminals in accordance with normes.

The pull speed is adjustable.

The VERTICAL MOTORIZED FORCE GAUGE GM500 is easy to use, with automatic peak value recording, very hight accuracy and in production facilities.

Test samples are inserted into the clamp covering all the prevalent wire diameter and terminal types.

English

DINAMOMETRO VERTICALE MOTORIZZATO GM500 500KG

Il DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM500 consente di effettuare in conformità alle norme test di resistenza allo sfilamento di CAVI elettrici AGGRAFFATI.

La velocità di trazione è costante ed impostabile.

L’impiego del DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM500 è facile e sicuro, con rilevamento automatico del valore massimo, elevata precisione e ottima riproducibilità dei risultati.

Adatto per il CONTROLLO DI QUALITA' in laboratorio e produzione. 

Italian

DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM50

The DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM50 is designed for tensile strength testing of wire terminals in accordance with normes.

The pull speed is adjustable.

The DIGITAL MOTORIZED DYNAMOMETER GM50 is easy to use, with automatic peak value recording, very hight accuracy and in production facilities.

Test samples are inserted into the clamp covering all the prevalent wire diameter and terminal types.

English

DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM50

Il DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM50 consente di effettuare in conformità alle norme test di resistenza allo sfilamento di cavi elettrici aggraffati.

La velocità di trazione del DINAMOMETRO DIGITALE MOTORIZZATO GM50  è costante ed impostabile e il suo impiego è facile e sicuro, con rilevamento automatico del valore massimo, elevata precisione e ottima riproducibilità dei risultati.

Italian

SISTEMA MONITORAGGIO QUALITA' AGGRAFFATURA GM71

Il SISTEMA DI CONTROLLO QUALITA' GM71 è stato progettato per essere montato solo su PRESSE AGGRAFFATRICI DA BANCO con lo scopo di verificare la QUALITA' DI AGGRAFFATURA dei TERMINALI CRIMPATI.

Questo SISTEMA DI MONITORAGGIO QUALITA' DI AGGRAFFATURA non avendo encoder e altri trasduttori interfacciati con l’AGGRAFFATRICE FILI risulta essere particolarmente economico , rapido e semplice da installare.

Italian

CRIMPING QUALITY MONITORING SYSTEM GM71

The CRIMPING QUALITY MONITORING SYSTEM GM71 has been designed to be mounted only on bench crimping presses to check the crimping qualità of crimped terminals.

The CRIMPING QUALITY MONITORING SYSTEM GM71 is made up of basic electronics and a loading cell placed in the base plate of the crimping press.

A setup preliminary stage allows for the saving of sample curves corresponding to samples of crimped cables on which parameters corresponding to the required crimping quality have been verified.

English

MONITORAGGIO QUALITA' DI AGGRAFFATURA GM100

Il sistema di CONTROLLO QUALITA' GM100 è stato progettato per essere montato su PRESSE AGGRAFFATRICI con lo scopo di verificare la qualità di AGGRAFFATURA dei TERMINALI CRIMPATI.

Il setup iniziale consente di memorizzare delle curve tipo che corrispondono ai campioni AGGRAFFATI sui quali sono stati verificati i parametri corrispondenti alla qualita’ di AGGRAFFATURA richiesta.

Italian

Pages

Subscribe to RSS - Systèmes de Surveillance de la Qualité de Sertissage